Grishin, Zhang & Cong & Shen & Song & Grishin, 2023
|
publication ID |
4594F1CA-9EE8-4A80-A0CA-792676139D20 |
|
publication LSID |
lsid:zoobank.org:pub:4594F1CA-9EE8-4A80-A0CA-792676139D20 |
|
persistent identifier |
https://treatment.plazi.org/id/D20187A3-026B-8C3A-FDD0-FDB9FD62FAEB |
|
treatment provided by |
Felipe |
|
scientific name |
Grishin |
| status |
subgen. nov. |
Matizada Grishin , new subgenus
http://zoobank.org/ 203DA466-AC54-4A5E-9BC5-44CE0AFD1F2F
Type species. Themone poecila H. Bates, 1868 View in CoL .
Definition. As shown above, Themone poecila H. Bates, 1868 View in CoL ( type locality Brazil: Amazonas, Ega [= Tefé]) belongs to the genus Isapis E. Doubleday, 1847 View in CoL ( type species Papilio agyrtus Cramer, 1777 ) and not to Themone Westwood, 1851 View in CoL ( type species Helicopis pais Hübner, [1820] View in CoL ) ( Fig. 21). However, it is genetically differentiated from the type species of Isapis View in CoL at the subgenus level, e.g., their COI barcodes differ by 8.1% (53 bp) and is sister to the clade of two subgenera: Isapis View in CoL and Callitera subgen. n. Therefore, we propose that the lineage with Isapis poecila represents a new subgenus. This subgenus differs from its relatives by a combination of the following characters: each wing is blackish-brown with a yellow-orange area towards the base and a central yellow spot, which may be vestigial on the dorsal side. In DNA, a combination of the following characters is diagnostic in nuclear genome: cne792.14.1:C927T, cne792.14.1:A132T, cne 2411.1.1:A348T, cne5004.10.6:A822T, cne5004.10.6:G633A, cne5335.1.1:C114C (not T), cne5335.1.1:T129T (not C), cne5331.3.1:A53A (not G), cne5331.3.1:T237T (not C), cne573.8.1: C63C (not G) and in COI barcode: A4C, C81T, T88A, A278A, 421C, A586A.
Etymology. The name of the type species, poecila , typically refers to colorful or variegated markings or patterns. It is derived from the Greek word ποικίλος (poikilos), which means varied, diverse, or multicolored. The name of the new subgenus is formed from the Spanish word matizado, which means variegated or mottled. The name is treated as a feminine noun in the nominative singular.
Species included. Only the type species.
Parent taxon. Genus Isapis E. Doubleday, 1847 .
No known copyright restrictions apply. See Agosti, D., Egloff, W., 2009. Taxonomic information exchange and copyright: the Plazi approach. BMC Research Notes 2009, 2:53 for further explanation.
