Podarcis lilfordi xapaticola ( Salvador , 1979)
publication ID |
https://doi.org/ 10.11646/zootaxa.3619.1.2 |
publication LSID |
lsid:zoobank.org:pub:2DE3643D-DB51-412F-9414-865A9D953853 |
DOI |
https://doi.org/10.5281/zenodo.5629940 |
persistent identifier |
https://treatment.plazi.org/id/03D0F121-FFFE-FF82-FF3C-F908FEF2FDFB |
treatment provided by |
Plazi |
scientific name |
Podarcis lilfordi xapaticola ( Salvador , 1979) |
status |
|
Lacerta lilfordi xapaticola Salvador, 1979
Salvador, 1979. Bonn. Zool. Beitr., 30(1/2): 179.
Current name: Podarcis lilfordi xapaticola ( Salvador, 1979)
Holotype: MNCN 13578 . 1 3 Ad. Loc.: “ Isla Xapat Gros , al sur de Cabrera ( Islas Baleares ), [ Spain]”. Dat.: 10-04- 1976. Leg.: A. Salvador .
Paratypes: MNCN 14290-14298. 9 spec. Same data as the holotype .
MNCN 14287-14289. 3 spec. Same locality as the holotype. Dat.: 09-08-1974. Leg.: A. Salvador .
MNCN 14285-14286; 14272-14283 and 14284. 15 spec. Same locality as the holotype. Dat.: 27-07-1975. Leg.: A. Salvador.
MNCN 14560-14569. 10 Ad. Loc.: “Xapat Petit, [Balearic Islands, Spain]”. Dat.: 10-04-1976. Leg.: A. Salvador.
MNCN 14557-14559. 3 Ad. Loc.: “Xapat Petit, [Balearic Islands, Spain]”. Dat.: 28-07-1975. Leg.: A. Salvador.
MNCN 13414-13515. 2 Ad. Loc.: “ Isla de La Teula, [Balearic Islands, Spain]”. Dat.: 30-04-1976. Leg.: A. Salvador.
MNCN 13508-13513. 6 Ad. Loc.: “ Isla de La Teula, [Balearic Islands, Spain]”. Dat.: 29-07-1975. Leg.: A. Salvador .
MNCN 13507. 1 3 Ad. Loc.: “ Isla de La Teula, [Balearic Islands, Spain]”. Dat.: 23-02-1975. Leg.: A. Salvador .
MNCN 13494-13506. 4 3 Ad + 7 ♀ Ad + 2Juv. Loc.: “ Isla de La Teula, [Balearic Islands, Spain]”. Dat.: 18-02- 1975. Leg.: A. Salvador .
MNCN 13492-13493. 2 3 Ad. Loc.: “ Isla de La Teula, [Balearic Islands, Spain]”. Dat.: 08-08-1974. Leg.: A. Salvador .
MNCN |
Museo Nacional de Ciencias Naturales |
No known copyright restrictions apply. See Agosti, D., Egloff, W., 2009. Taxonomic information exchange and copyright: the Plazi approach. BMC Research Notes 2009, 2:53 for further explanation.