Poaceae (R.Br.) Barnhart, 1895
publication ID |
https://doi.org/ 10.11646/phytotaxa.248.1.1 |
persistent identifier |
https://treatment.plazi.org/id/03CCB10E-FFFA-FFE8-6FCB-92DE2FE7FDED |
treatment provided by |
Felipe |
scientific name |
Poaceae |
status |
|
Poaceae View in CoL View at ENA
Agrostis meyenii Trin. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Río Amarillo; Los Corrales y Cueva de Pérez. 3600 m. Puna . Status: Native. Vouchers: J.H. Hunziker 1955 (SI); Cabrera et al. 27167 (SI, BAB).
Aristida mendocina Phil. Life form: Therophyte. Collected in: Abra del Río Durazno. 2000 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4277 (CORD).
Bouteloua aristidoides (Kunth) Griseb. Syn. : Dinebra aristidoides Kunth. Life form: Therophyte. Collected in: Las Gredas. 2100–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14364 (CORD).
Bouteloua curtipendula var. caespitosa Gould & Kapadia. Vernacular name: “Navajita”, “Banderita”, “Pasto bandera”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Mariposa; Las Gredas. 2100–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13388 & 14401 (CORD).
Bouteloua simplex Lag. Vernacular name: “Brama”. Life form: Therophyte. Collected in: Pampa de Chilitanco; Mina San Juan. 2500–3200 m. Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Kurtz 13700 & 14537 (CORD).
Bromus catharticus Vahl var. catharticus . Vernacular name: “Cebadilla”, “Cebadilla criolla”, “Pasto del perro”, “Cebadilla del cerro”, “Grama de las sierras”. Life form: Therophyte. Collected in: Cuesta de La Mesada; Río Amarillo; Rodeo de las Vacas; Quebrada Encrucijada; entre la cumbre de la Cuesta de La Mesada y la Ciénaga de Los Arenales. 2500–3750 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Flossdorf s.n. (SI 95172); Kurtz 13983 & 13752 (CORD).
Bromus coloratus Steud. Vernacular name: “Cebadilla magallánica”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Los Cajones. 3300 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3283 (CORD).
Bromus erectus Huds. Vernacular name: “Bromo de los prados”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Ciénaga de la Cueva del Tocino. 3800 m. Altoandina. Status: Exotic. Vouchers: Barboza et al. 3891 (CORD).
56 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press
BARBOZA ET AL.
Bromus flexuosus Planchuelo var. flexuosus . Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Famatina /Chilecito, Camino a La Mejicana, estación 6; entre Totoral y Ojo de Agua Superior; en las cercanías del Pie de la Cuesta, mas arriba del Vallecito; La Hoyada, arriba de Vallecito; la Vega de La Hoyada. 2500–3300 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 663 (CORD); Jiménez s.n. (Herb. Kurtz 15138, CORD); Kurtz 13500; 14978, 14983, 14985A, B, 15029, 15058, 15128 A, B (CORD); Parodi 7963 (BAA); Zuloaga et al. 12042 (SI).
Bromus flexuosus var. famatinensis Planchuelo. Life form: Hemicrytophyte. Collected in: La Vega de la Mesada; camino a La Mejicana, estación 6–7; en las cercanías de la mina El Oro; Mina San Juan; bajada entre la Cumbre de la Cuesta de La Mesada y La Ciénaga de los Arenales; Ciénaga de la Calera; La Mesada; Río Amarillo Superior; Real Viejo; Cueva de Perez. 3000–3800 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 401 & 433 (CORD); Kurtz 13602, 13836 & 13836 bis, 13894, 13937, 13989, 14758 (CORD); Parodi 7976 (BAA).
Bromus lanatus Kunth. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Camino a La Mejicana, estación 4, 2500 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Parodi, 7919 (BAA).
Bromus modestus Renvoize. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cueva de Pérez. 3850 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2594 (CORD).
Cenchrus chilensis (É.Desv.) Morrone. Syn. : Gymnotrix chilensis E.Desv. Life form: Geophyte. Collected in: El Puesto, cerca de Ojo de Agua, Rodeo de las Vacas; Los Cajoncitos; Los Cajones. 2500–3500 m. Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2754 & 3284 (CORD); Flossdorf s.n. (SI); Kurtz 13518 (CORD).
Cenchrus mutilatus Kuntze. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Mejicana. 4000–4330 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Parodi 8029 (BAA).
Cenchrus myosuroides Kunth. Vernacular name: “Cadillo”, “Cadillo alto”, “Cadillo chico”, “Cola de zorro”, “Cola de zorro áspera”, “Simbol”. Life form: Geophyte. Collected in: Chilecito. 1100 m. Monte. S tatus: Native. Vouchers: Stuckert 15733 & 18984 (CORD).
Chaetotropis elongata (Kunth) Björkman var. elongata . Syn.: Polypogon elongatus Kunth. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Hoyada; La Mesada. 2500–3500 m. Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Kurtz 13405 & 15043 (CORD).
Chaetotropis hackelii (R.E.Fr.) Björkman. Syn. : Agrostis hackelii R.E.Fr. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Camino a La Mejicana, Estación 5. 3600 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Parodi 8001 (BAA).
Cortaderia hieronymi (Kuntze) N.P.Barker & H.P.Linder. Syn. : Triraphis hieronymi Kuntze. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Hoyada; Tres Piedras; Los Cajones. 2500–3300 m. Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2908 & 3282 (CORD); Kurtz 15092 (CORD).
Cortaderia jubata (Lemoine) Stapf. Syn. : Gynerium jubatum Lemoine. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Los Corrales. 2500–2700 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Parodi 8033 (BAA).
Cortaderia selloana (Schult. & Schult.f.) Asch. & Graebn. Vernacular name: “Cortadera”, “Penacho de las pampas”, “Plumacho”, “Paja cortadera”. Syn.: Arundo selloana Schult. & Schult. f. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Hoyada; arriba del Ojo de Agua. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13502, 14571 & 15093 (CORD).
Cortaderia speciosa (Nees & Meyen) Stapf. Syn. : Gynerium speciosum Nees & Meyen. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Trancas; Ciénaga Grande. 1850–3050 m. Monte, Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3871 (CORD); A.T. Hunziker 1848 (CORD).
VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA)
Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 57 Cottea pappophoroides Kunth. Vernacular name: “Pasto indio”, “Pasto liebre”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Mariposa; entre Carrizal y Las Gredas. 2100–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13378 & 14354 (CORD).
Cynodon dactylon var. pilosus Caro & E.A.Sánchez. Vernacular name: “Gramón”. Life form: Geophyte. Collected in: Subida a La Mejicana. 2900 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Zuloaga et al. 12048 (SI).
Deschampsia caespitosa (L.) P.Beauv. var. caespitosa . Vernacular name: “Coirón del mallín”. Syn: Aira cespitosa L. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Alrededores de la Ciénaga de la Cueva del Tocino. 3800 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3892 (CORD).
Deyeuxia breviaristata Wedd. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Ciénaga de la Cueva del Tocino. 3800 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3897 (CORD).
Deyeuxia cabrerae var. trichopoda Parodi ex Rúgolo. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: El Montey. 4300 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Krapovickas 6314 (BAA).
Deyeuxia colorata Beetle. Life form: Geophyte. Collected in: Cueva de Pérez. 3080–3850 m. Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Biurrun et al. 4145 (SI).
Deyeuxia curvula Wedd. Vernacular name: “Pasto vicuña”. Life form: Geophyte. Collected in: Cueva del Tocino y Ciénagas Negras. 3880 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Krapovickas & Hunziker 5398 (BAA).
Deyeuxia deserticola Phil. var. deserticola . Life form: Geophyte. Collected in: Cueva de Pérez. 3800 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Sparre 8815 (LIL).
Deyeuxia eminens J.Presl var. eminens . Vernacular name: “Chillagua”, “Huaya”, “Pasto huailla”, “Sora-sora”. Life form: Geophyte. Collected in: Cueva de Pérez; orilla del Río Amarillo; bajando desde Cueva de Pérez antes de llegar a las Cuevas de Noroña. 3080–3850 m. Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Barboza et al. 2651 & 2603 (CORD); J.H. Hunziker 1930 (BAA, LIL, SI).
Deyeuxia eminens var. fulva (Griseb.) Rúgolo. Vernacular name: “Pasto de vega”. Syn.: Agrostis fulva Griseb. Life form: Geophyte. Collected in: Camino a La Mejicana; cerca de la Mina del Oro. 3900 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 431 (CORD); Parodi 7892 (BAA).
Deyeuxia fiebrigii (Pilg.) Rúgolo. Syn. : Calamagrostis fiebrigii Pilg. Life form: Hemicryptophyte-Geophyte. Collected in: Tres Piedras; alrededores de la Ciénaga de la Cueva del Tocino; Cerro La Fofosa (cumbre). 3290–4680 m. Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Barboza et al. 2930, 3894, 3895 & 3923 (CORD).
Deyeuxia heterophylla Wedd. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Vega de La Mesada. 3650 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13900 (LIL).
Deyeuxia hieronymi (Hack.) Türpe. Syn : Calamagrostis hieronymi Hack. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Camino a La Mejicana; Cueva de Pérez; cercanías de la Mina El Oro ; en las cercanías al Pie de la Cuesta, más arriba de Vallecito. 2550–3800 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 383, 429 & 669 (CORD); Parodi 7932 & 7987 (BA).
Deyeuxia rigescens (J.Presl) Türpe. Syn. : Agrostis rigescens J. Presl. Life form: Geophyte. Collected in: Cueva de Medina ; Ciénaga de los Arenales; Vega de La Hoyada; Quebrada de Juan Díaz; arriba de Río Amarillo; Ciénaga de La Mesada; Tres Piedras. 2500–3650 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Barboza et al. 2946 (CORD); Kurtz 13729, 13878, 13995 & 15177 (CORD).
58 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press
BARBOZA ET AL.
Deyeuxia rigida Kunth. Life form: Geophyte–Hemicryptophyte. Collected in: Ciénaga de la Cueva del Tocino. 3800 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3893 (CORD).
D e y e u x i a s c l e r a n t h a (H a c k.) R ú g o l o. S y n.: C a l o m a g ro s t i s s c l e r a n t h a H a c k. L i f e f o r m: Geophyte–Hemicryptophyte. Collected in: Tres Piedras; Cerro La Fofosa (cumbre). 3280–4680 m. Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Barboza et al. 2928 & 3928 (CORD).
Deyeuxia setiflora Wedd. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Los Cajones. 3320 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3198 (CORD).
Deyeuxia spicigera var. cephalotes (Wedd.) Rúgolo & Villav. Syn. : Deyeuxia cephalotes Wedd. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cueva de Pérez, a orillas del río. 3850 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: J.H. Hunziker 1933 (BAA).
Deyeuxia spicigera J.Presl var. spicigera . Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Sierra de Famatina . 2800 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Ruthsatz s.n. (Herb–Trier 9144; SI).
Deyeuxia tarmensis var. macrochaeta (Hack. ex R.E.Fr.) Rúgolo. Syn. : Calamagrostis rosea var. macrochaeta Hack. ex R.E.Fr. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña; los Cajones. 3300–3350 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2672, 3210 & 3214 (CORD).
Deyeuxia trichodonta Wedd. var. trichodonta . Life form: Geophyte. Collected in: Cueva de Pérez. 3850 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: J.H. Hunziker 1938 (SI).
Deyeuxia velutina var. nardifolia (Griseb.) Rúgolo. Syn. : Agrostis nardifolia Griseb. Life form: Geophyte. Collected in: Real Viejo; Cerro Ñuñorco; entre la cumbre de la Cuesta de La Mesada y Ciénaga de los Arenales. 3600–4300 m. Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Kurtz 13719, 13983, 14607 & 14718 (CORD).
Deyeuxia velutina Nees & Meyen var. velutina . Life form: Geophyte. Collected in: Río Amarillo. 3450 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Ruthsatz s.n. (Herb. Trier 9196, SI).
Deyeuxia vicunarum Wedd. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cumbre de la Cuesta de La Mesada y Ciénaga de los Arenales. 3600–3750 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13988 (CORD).
Dielsiochloa floribunda (Pilg.) Pilg. Syn. : Trisetum floribundum Pilg. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Remate de La Encrucijada. 4100 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Krapovickas 6241 (BAA).
Digitaria californica (Benth.) Henrard var. californica . Vernacular name: “Pasto de hoja”, Pasto plateado”. Syn.: Panicum californicum Benth. Life form: Geophyte. Collected in: Chilecito; La Mariposa. 1100–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: J.H. Hunziker 1784 (SI); Kurtz 13412 (CORD).
Digitaria californica var. villosissima Henrard. Life form: Geophyte. Collected in: 5 km al Oeste de Alto Carrizal. 2575 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4253 (CORD); Herrera 826 (SI).
Digitaria ciliaris (Retz.) Koeler. Vernacular name: “Pasto colchón”. Syn.: Panicum ciliare Retz. Life form: Therophyte. Collected in: Famatina . 2100 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Burkart 12217 (SI).
Eragrostis cilianensis (All.) Vignolo ex Janch. Vernacular name: “Pasto hediondo”. Syn.: Poa cilianensis All. Life form: Therophyte. Collected in: La Mariposa; Los Corrales; Chilecito. 1200–3050 m. Monte, Prepuna. Status: Exotic. Vouchers: Kurtz 13383 & 14446 (CORD); Stuckert 15735 (CORD).
VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA)
Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 59 Eragrostis lugens Nees. Vernacular name: “Pasto ilusión”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Los Corrales a Cueva de Pérez; La Mariposa; La Hoyada. 2100–2700 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Cabrera et al 27149 (SI); Kurtz 13384 & 15059 (CORD).
Eragrostis mexicana (Hormem.) Link subsp. mexicana . Vernacular name: “Gramillón”. Syn.: Poa mexicana Hormem. Life form: Therophyte. Collected in: Ruta 40, Km 666, entre Angulo y Campana. 1870 m. Monte. Status: Native. Vouchers: A.T. Hunziker 15198 (CORD).
Eragrostis mexicana subsp. virescens (J.Presl) S.D.Koch & Sánchez Vega. Vernacular name: “Pasto hediondo”. Syn.: Eragrostis virescens J.Presl. Life form: Therophyte. Collected in: Las Gredas; Cerro Cimarrón; Mina San Juan. 2100–3200 m. Monte, Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Kurtz 13540, 14385 & 14521 (CORD).
Eragrostis polytricha Nees. Life form: Hemicryptophyte. Vernacular name: “Paja voladora”. Collected in: Totoral, alrededor de Ojo de Agua. 1780 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13512 (CORD).
Eragrostis trichocolea Hack. & Arech. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Mina San Juan; Los Corrales. 2500–3200 m. Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Cabrera 27220 (SI); Kurtz 13694 (CORD).
Erioneuron avenaceum var. longiglume (Parodi) Anton. Syn. : Tridens avenaceum var. longiglumis Parodi ; Dasyochloa longiglumis var. cabrerae Caro. Life form: Geophyte-Hemicryptophyte. Collected in: Quebrada de La Aguadita; La Mariposa; entre Mariposa y Rodeíto; Cerro Cimarrón; El Pesebre; Los Corrales; unos kms antes de Los Cajoncitos viniendo desde Cueva de Pérez; Ciénaga Grande. 1850–3600 m. Monte, Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2820, 3850 & 3862 (CORD); Cabrera 18096 pp. (LP); Kurtz 13398, 13451 & 14497 (CORD).
Erioneuron avenaceum var. pygmaeum (Hack.) Anton. Syn. : Triodia avenacea var. pygmaea Hack. Life form: Geophyte–Hemicryptophyte. Collected in: Unos kms antes de Los Cajoncitos, viniendo desde Cueva de Pérez. 2955 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2772 (CORD).
Erioneuron pilosum var. longiaristatum (Kurtz) Anton. Vernacular name: “Pasto oveja”. Syn.: Triodia avenacea var. longiaristata Kurtz. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Las Gredas. 2100–2300. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14389 (CORD).
Festuca argentinensis (St.-Yves) Türpe. Vernacular name: “Chillahua”. Syn.: Festuca scirpifolia var. argentinensis St. -Yves. Life form: Geophyte. Collected in: Ciénaga Grande. 3050 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3858 (CORD).
Festuca chrysophylla Phil. Vernacular name: “Ichu ”, “Iro”, “Iru”, “Irucho”, “Ischu”, “Paja de Puna ”. Syn.: Festuca eriostoma Hack. Life form: Geophyte–Hemicryptophyte. Collected in: Cueva de Pérez; entre la Mina Yareta y la altura de Espíritu Santo; Tres Piedras; Mina La Mejicana ; Cueva de Pérez; entre Los Corrales y Cueva de Pérez. 3290–4330 m. Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Barboza et al. 2547, 2591 & 2933 (CORD); Cabrera et al. 27178 & 27204 (SI); Hieronymus & Niederlein 392 & 781 (CORD).
Festuca dissitiflora Steud. ex Griseb. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Real Viejo. 4000–4150 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14742 (CORD).
Festuca hieronymi Hack. Vernacular name: “Paja”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Mina San Juan; entre Cajoncitos y las Cuevas de Noroña; bifurcación hacia Tres Piedras y Los Tambitos; Los Cajones; entre Los Corrales y Cueva de Pérez: Cueva de Juan Díaz. 2500–3750 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Barboza et al. 2670, 2882 & 3197 (CORD); Kurtz 13688 (CORD).
60 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press
BARBOZA ET AL.
Festuca magellanica Lam. Vernacular name: “ Festuca ovina ”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Camino a La Mejicana. 2600 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Parodi 7958 (BAA).
Festuca nardifolia Griseb. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Ciénaga de la Cueva del Tocino. 3795 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3896 (CORD).
Festuca parodii St. -Yves. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Sierra Famatina . 2100 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Parodi 8008 (BAA; LIL).
Festuca weberbaueri Pilg. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Mesada. 3500 m. Puna . Status: Native. Vouchers: J.H. Hunziker 1904 (SI).
Festuca wedermannii St. -Yves. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Río Amarillo. 3400 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Ruthsatz 9164 (SI).
Hordeum pubiflorum subsp. halophilum (Griseb.) Baden & Bothmer. Syn. : Hordeum halophilum Griseb. Life form: Geophyte. Collected in: Ciénaga de La Mesada. 3600 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3888 (CORD); Kurtz 13884 (CORD).
Jarava castellanosii (F.A.Roig) Peñailillo. Syn. : Stipa castellanosii F.A.Roig. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Pampa de Chilitanco; pasando el Río Las Juntas rumbo a Tres Piedras. 3080–3100 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2871 (CORD); Krapovickas & Hunziker 5272 (CORD).
Jarava hystricina (Speg.) Peñailillo. Syn. : Stipa hystricina Speg. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña. 3350 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2669 (CORD).
Jarava ichu Ruiz & Pav. var. ichu . Vernacular name: “Paja blanca”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Mariposa; Agua Salada; Cueva de Noroña. 2100–3050 m. Monte. Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Kiesling et al. 6356 (SI); Kurtz 13397 & 14479 (CORD).
Jarava leptostachya (Griseb.) F.Rojas. Vernacular name: “Pasto puna”, “Vizcachera”. Syn.: Stipa leptostachya Griseb. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Camino a La Mejicana; bajando desde Cueva de Pérez antes de llegar a las Cuevas de Noroña; Ciénaga Grande. 3050–3750 m. Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Barboza et al. 2653 & 3856 (CORD); Kiesling et al. 6346 (SI).
Jarava media (Speg.) Peñailillo. Syn. : Stipa plumosa var. media Speg. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Los Corrales. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Cabrera et al. 27234 (SI).
Jarava polyclada (Hack.) Peñailillo. Syn. : Stipa polyclada Hack. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cuesta de Guanchín. 1800 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Cabrera et al. 24614 (LP).
Jarava pseudoichu (Caro) F.Rojas. Vernacular name: “Paja de quinchar”. Syn.: Stipa pseudoichu Caro. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Vega de La Hoyada; La Mariposa. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4229 (CORD); Kurtz 13396 & 15136 (CORD).
Jarava scabrifolia (Torres) Peñailillo. Syn. : Stipa scabrifolia Torres. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Ciénaga de Cosme. 3860 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2592 (CORD); Castellanos s.n. (BA 28/43).
Koeleria kurtzii Hack. ex Kurtz. Syn. : Koeleria kurtzii var. mollis Hack. ; Koeleria hieronymi Domin ; Koeleria argentina Domin ; Koleria niederlenii Domin ; Koleria niederlenii var. mutica Domin ; Koeleria grisebachii var. riojensis Domin. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cercanías de la quebrada 2 leguas arriba de Vallecito;
VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA)
Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 61 Cueva de Pérez; La Hoyada; en las cercanías de la Mina El Oro ; La Mesada; Río Amarillo; Camino a La Mejicana. 2500–3850 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 395, 430, 599, 701, 702 & 703 (CORD); J.H. Hunziker 1911 & 1937 (SI); Kurtz 13823, 14998 & 15019 (CORD).
Koeleria permollis Nees ex Steud. Vernacular name: “Pasto de invierno”. Life form: Geophyte. Collected in: Los Cajones; camino a La Mejicana; bajando desde Cueva de Pérez antes de llegar a las Cuevas de Noroña. 2950–3750 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Barboza et al. 2621 & 3199 (CORD); Parodi 8014 (BAA).
Leptochloa dubia (Kunth) Nees. Vernacular name: “Pasto pujante”, “Pasto del ñandú”. Syn.: Chloris dubia Kunth. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Los Cajones; unos kms antes de Los Cajoncitos viniendo desde Cuevas de Pérez; Las Gredas; La Mariposa; Los Corrales. 2100–3280 m. Monte, Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2765 & 3280 (CORD); Kurtz 13387 & 14376 (CORD).
Melica chilensis J.Presl. Syn. : Melica andina Hauman ; Melica andina var. laxissima Papp ; Melica pilgeriana Papp. Life form: Geophyte. Collected in: En las cercanías de la quebrada, 2-4 leguas más arriba de Vallecito; Real Viejo; La Hoyada; Cerro Cimarrón; camino a La Mejicana; Mina El Oro. 2500 –4150 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 427 & 607 (CORD); Kurtz 14517, 14711 & 14994 a (CORD); Parodi 7917 (BAA).
Melica decipiens Caro. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Los Cajones. 3000–3150 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3232 (CORD).
Microchloa indica (L.f.) P.Beauv. Life form: Therophyte. Collected in: RN 78, de Famatina a Campanas. 1790 m. Monte. Status: Exotic. Vouchers: Zuloaga et al. 12855 (SI).
Muhlenbergia alopecuroides (Griseb.) P.M.Peterson & Columbus. Syn. : Lycurus alopecuroides Griseb. Life form: Geophyte. Collected in: Pampa de Chilitanco; Cerro del Puesto; Mina San Juan; Quebrada de Juan Pérez; unos kms antes de Los Cajoncitos viniendo desde la Cueva de Pérez; Ciénaga Grande. 2500–3200 m. Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2768 & 3851 (CORD); Kurtz 13519, 13741, 14364 & 14534 (CORD).
Muhlenbergia asperifolia (Nees & Meyen ex Trin.) Parodi. Vernacular name: “Pasto tul”. Syn.: Vilfa asperifolia Nees & Meyen ex Trin. Life form: Geophyte. Collected in: Famatina . 1600–1800 m. Monte. Status: Native. Vouchers: J.H. Hunziker 1798 (LP).
Muhlenbergia peruviana (P.Beauv.) Steud. Syn. : Clomena peruviana P.Beauv. Life form: Therophyte. Collected in: Mesada de Casablanca; Mina San Juan; La Mesada; entre Totoral y Mina San Juan; Ciénaga Grande. 1780–3500 m. Monte, Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3859 (CORD); Kurtz 13540, 13691 & 13843 (CORD).
Muhlenbergia phalaroides (Kunth) P.M.Peterson. Syn. : Lycurus phalaroides Kunth. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Mesada de Casablanca. 3100 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Krapovickas & Hunziker 5258 (BAB).
Munroa argentina Griseb. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Las Gredas. 2100–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14387 (CORD).
Munroa mendocina Phil. Life form: Therophyte. Collected in: Famatina, Ruta 40 (km 658), yendo de Chilecito a Tinogasta, entre Río La Rinconada y Angulo. 1790 m. Monte. Status: Native. Vouchers: J.H. Hunziker 151 (CORD).
Nassella brachyglumis (F.A.Roig) Ciald. Syn. : Stipa brachyglumis F.A.Roig. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Subida a La Mejicana. 3300–3500 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Zuloaga et al. 12029 (SI).
62 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press
BARBOZA ET AL.
Nassella caespitosa Griseb. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cueva de Pérez; entre la cumbre de la Cuesta de La Mesada y la Ciénaga de los Arenales. 3800–3900 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Krapovickas 6247 (CORD); Kurtz 13991 & 14020 (CORD).
Nassella cordobensis (Speg.) Barkworth. Vernacular name: “Flechilla”. Syn.: Stipa cordobensis Speg. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Pampa de La Aguadita; Cuesta de Guanchín. 2000 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Cabrera et al. 24589 (LP); Kurtz 13316 (CORD).
Nassella famatinensis Torres. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Encrucijada; Mina San Juan; Las Trancas; Quebrada de Juan Díaz; Cueva de Medina . 2200–3500 m. Monte, Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: J.H. Hunziker 1965 (CORD); Kurtz 13689 b, 13751 & 14557 (CORD).
Nassella glabripoda Torres var. glabripoda . Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Real Viejo; Quebrada de Juan Díaz; Mina San Juan; bajando desde Cueva de Pérez antes de llegar a las Cuevas de Noroña; Cuevas de Medina . 2500–4150 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Barboza et al. 2652 (CORD); J.H. Hunziker 1969 (CORD); Kurtz 13605, 13730, 14706 & 14757 a (CORD).
Nassella mexicana (Hitchc.) Pohl. Syn. : Stipa mexicana Hitchc. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Vega de La Hoyada. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Jiménez s.n. (Herb. Kurtz 15151, CORD).
Nassella neesiana (Trin. & Rupr.) Barkworth. Vernacular name: “Flechilla mansa”. Syn.: Stipa neesiana Trin. & Rupr. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Entre Los Corrales y Los Berros. 2500–2700 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Biurrun 7108 (SI).
Nassella nidulans (Mez) Barkworth. Vernacular name: “Flechilla”. Syn.: Stipa nidulans Mez. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Tres Piedras; pasando el Río las juntas rumbo a Tres Piedras. 3100–3300 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2870, 2929 & 2932 (CORD).
Nassella niduloides (Caro) Barkworth. Syn. : Stipa niduloides Caro. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Sierra de Santa Rosa. 3100 m. Puna . Status: Native. Vouchers: J.H. Hunziker 1883 (BAA; SI).
Nassella pampagrandensis (Speg.) Barkworth. Syn. : Stipa pampagrandensis Speg. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Quebrada del Portezuelo, camino Mina la Esperanza. 3200 m. Puna . Status: Native. Vouchers: J.H. Hunziker 5109 (SI).
Nassella paramilloensis (Speg.) Torres. Syn. : Stipa paramilloensis Speg. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Mina San Juan; Ojo de Agua; La Mesada; Vega del Real Viejo; entre La Encrucijada y La Mesada. 2200–4150 m. Monte, Prepuna, Puna . Altoandina. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13511, 13687, 13779, 13834 & 14769 (CORD).
Nassella pubiflora (Trin. & Rupr.) E.Desv. var. pubiflora . Syn.: Urachne pubiflora Trin. & Rupr. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Mina San Juan; Cerro Cimarrón; alrededor de Ojo de Agua; entre Los Berros y Los Corrales. 2280–3200 m. Monte, Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Kurtz 13509, 13605 & 14516 (CORD).
Nassella sanluisensis (Speg.) Barkworth. Syn. : Stipa sanluisensis Speg. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cuesta de Guanchín. 1800 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Cabrera et al. 24612 (LP).
Nassella tenuis (Phil.) Barkworth. Vernacular name: “Flechilla fina”. Syn.: Stipa tenuis Phil. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Mina El Oro. 3080 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Calderón 1087 (SI).
Nassella tenuissima (Trin.) Barkworth. Vernacular name: “Flechilla blanca”. Syn.: Stipa tenuissima Trin. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Mina El Oro ; Ciénaga Grande. 3050 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3855 (CORD); Calderón 1183 (SI);
VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA)
Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 63
Panicum chloroleucum Griseb. Vernacular name: “Jaboncillo”. Life form: Geophyte. Collected in: La Mariposa (Los Ramblones). 2100 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4273 (CORD); Kurtz 13420 (CORD).
Panicum stramineum Hitchc. & Chase. Life form: Therophyte. Collected in: Famatina . 1990 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Burkart 12262 (SI).
Pappophorum phillippianum Parodi. Vernacular name: “Pasto criollo”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Los Corrales. 1675–1850 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4297 (CORD); Sánchez 1300 (SI).
Pappophorum vaginatum Buckley. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Pampas de Chilitanco. 2700 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Krapovickas & Hunziker 5243 (BAA).
Pappostipa vaginata (Phil.) Romasch. Syn. : Stipa vaginata Phil. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Puesto de La Aguadita. 2150 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13335 (CORD).
Paspalum urvillei Steud. Vernacular name: “Paja boba”, “Paja mansa”. Life form: Geophyte. Collected in: Famatina . 1900 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Burkart 12206 (SI).
Phragmites australis (Cav.) Trin. ex Steud. Vernacular name: “Carrizo”, “Cañizo”. Syn.: Arundo australis Cav. Life form: Geophyte. Collected in: Playa de Araya. 2200–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3328 (CORD).
Poa annua L. Vernacular name: “Pastito de invierno”. Life form: Therophyte. Collected in: La Mariposa (Los Ramblones); Tres Piedras; Los Cajones. 2100–3320 m. Monte, Prepuna, Puna . Status: Exotic. Vouchers: Barboza et al. 2934, 3196, 3281 & 3200 (CORD); Kurtz 13408 (CORD).
Poa calchaquiensis Hack. Life form: Geophyte. Collected in: Mina San Juan; camino a La Mejicana; Los Cajones. 2500–3320 m. Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3196, 3200 & 3281 (CORD); Kurtz 13609 (CORD).
Poa chamaeclinos Pilg. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Real Viejo. 4100 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3351 (CORD).
Poa hieronymi Hack. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Hoyada; al Pie de la Cuesta, más arriba de Vallecito. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 654 (CORD); Kurtz 15065 (CORD).
Poa huecu Parodi. Vernacular name: “Coirón blanco”, “Huecú ”. Life form: Geophyte-Hemicryptophyte. Collected in: Cueva de Pérez. 3850 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Biurrun et al. 4141 & 4143 (SI).
Poa kurtzii R.E.Fr. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cueva de Pérez. 3900 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Sparre 8817 (LIL).
Poa laetevirens R.E.Fr. Life form: Geophyte. Collected in: Entre Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña. 3350 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2671 (CORD).
Poa lepidula (Nees & Meyen) Soreng & L.J.Gillespie. Syn. : Anthochloa lepidula Nees & Meyen. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Quebrada La Cunsche. 2600 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Krapovickas 6269 (BAA).
Poa ligularis var. resinulosa (Nees ex Steud.) Fernández Pepi & Giussani. Vernacular name: “Coirón poa”, “Unquillo”. Syn.: Poa resinulosa Nees ex Steud. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cueva de Pérez. 3800 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Cabrera et al. 27179 (SI).
64 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press
BARBOZA ET AL.
Poa nubensis Giussani, Fernández Pepi & Morrone. Life form: Geophyte. Collected in: Estación 8 pasando Mina La Mejicana ; Los Cajoncitos; Cueva de Pérez; Pampa de Tambería; entre la bifurcación hacia Tres Piedras y Los Tambitos. 2950–4350 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Barboza et al. 1554, 2542, 2554, 2561, 2593, 2604, 2671, 2753, 2883, 2957, 3181, 3188 & 3354 (CORD); Cabrera et al. 27194 (SI).
Poa parviceps Hack. Life form: Geophyte. Collected in: Bajada entre la cumbre de la Cuesta de La Mesada y la Ciénaga de los Arenales. 3500–4100 m. Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Kurtz 13993 (CORD).
Poa plicata Hack. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cueva de Pérez; Las Trancas; Cerro Coloradito; Vega de La Mesada; Mina La Mejicana. 2200 –3850 m. Monte, Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Barboza et al. 2560 (CORD); Hieronymus & Niederlein 396 (CORD); Kurtz 13889, 14016 & 14593 (CORD).
Poa pratensis L. subsp. pratensis . Vernacular name: “Pasto de mallín”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Río Amarillo; Los Cajones. 2500–2700 m. Prepuna. Status: Exotic. Vouchers: Barboza et al. 3285 (CORD); Ruthsatz 9189 (SI).
Poa scaberula Hook.f. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Mejicana. 4000–4350 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Parodi 7994 (BAA).
Poa superata Hack. Life form: Geophyte–Hemicryptophyte. Collected in: Real Viejo. 4000–4150. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14762 (CORD).
Polypogon interruptus Kunth. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Vega de La Hoyada; La Mariposa. 2100–2500 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13407 & 15164 (CORD).
Polypogon monspeliensis (L.) Desf. Vernacular name: “Cola de zorro”. Syn.: Alopecurus monspeliensis L. Life form: Therophyte. Collected in: Río Amarillo; pasando el Río Las Juntas rumbo a Tres Piedras; Tres Piedras; Achavil. 2400–3300 m. Prepuna, Puna . Status: Exotic. Vouchers: Barboza et al. 2843, 2872 & 2935 (CORD); Rentzell.s.n. (SI).
Scleropogon brevifolius Phil. Vernacular name: “Pasto de oveja”. Life form: Geophyte. Collected in: Desde la bifurcación hacia Tres Piedras rumbo a Los Corrales. 2370 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2951 (CORD).
Setaria pampeana Parodi ex Nicora. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Las Gredas. 2100–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14386 (CORD).
Setaria parviflora (Poir.) Kerguélen var. parviflora . Vernacular name: “Cola de zorro”, “Baraval”. Syn.: Cenchrus parviflorus Poir. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Chilecito; Guanchín. 1100–1600 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Stuckert 18087 (CORD); Venturi 7927 (CORD).
Setaria verticillata (L.) P.Beauv. Syn.: Panicum verticillatum L. Vernacular name: “Cola de zorro”, “Pega pega”, “Pegajera”. Life form: Therophyte. Collected in: Famatina . 1600 m. Monte. S tatus: Exotic. Vouchers: J.H. Hunziker 1796 (CORD).
Sporobolus maximus Hauman. Vernacular name: “Carrizo”, “Cortadera bola”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Ciénaga del Carrizal; La Mariposa: pantano cerca de Los Corrales. 1700–2500 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13442 & 14346 (CORD).
Sporobolus phleoides Hack. Vernacular name: “Pasto raíz”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Los Corrales. 2100 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Sánchez & Arriaga 1302 (BA).
VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA)
Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 65 Trichloris crinita (Lag.) Parodi. Vernacular name: “Pasto de hoja”. Syn.: Chloris crinita Lag. Life form: Geophyte. Collected in: Las Gredas; pampa de Aguadita; Los Corrales. 2100–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13317, 14381 & 14450 (CORD).
Tripogon spicatus (Nees) Ekman. Vernacular name: “Pasto negro”. Syn.: Bromus spicatus Nees. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Mejicana. 4000–4350 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Parodi 7996 (BAA).
Trisetum cernuum Trin. Life form: Geophyte. Collected in: Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña; bajando desde Cueva de Pérez antes de llegar a las Cuevas de Noroña. 2740–3350 m. Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2641 & 2673 (CORD).
MAGNOLIOPHYTA-DICOTS
No known copyright restrictions apply. See Agosti, D., Egloff, W., 2009. Taxonomic information exchange and copyright: the Plazi approach. BMC Research Notes 2009, 2:53 for further explanation.